That very personality who stole away my heart during my youth is now again my master. These are the same moonlit nights of the month of Caitra. The same fragrance of malati flowers is there, and the same sweet breezes are blowing from the kadamba forest. I am also the same lover, yet still my mind is not happy here. I am eager to go back to that place on the bank of the Reva under the Vetasi tree. That is my desire.”
The actual deep meaning of this verse, which appears to be the hankering between some ordinary boy and girl, was known only to Svarupa Damodara. By chance, one year Rupa Gosvami was also present when Lord Caitanya recited it. After hearing the verse, Rupa Gosvami compose another verse, which described the meaning of the original verse. It was a verse spoken by Srimati Radharani to a gopi friend at Kuruksetra:
“My dear friend, now I have met My very old and dear friend Krsna on this field of Kuruksetra. I am the same Radharani, and now We are meeting together. It is very pleasant, but still I would like to go to the bank of the Yamuna beneath the trees of the forest there. I wish to hear the vibration of His sweet flute playing the fifth note within that forest of Vrndavana.”
Madhavendra Puri verse …
Granted to him by Radharani and chanted by Mahāprabhu in pure love .
Text 197: “O My Lord! O most merciful master! O master of Mathurā! When shall I see You again? Because of My not seeing You, My agitated heart has become unsteady. O most beloved one, what shall I do now?”
CONTEXT..
Text 191: After saying this, Lord Caitanya Mahāprabhu read the famous verse of Mādhavendra Purī. That verse is just like the moon. It has spread illumination all over the world.Text 192: Continuous rubbing increases the aroma of Malaya sandalwood. Similarly, consideration of this verse increases one’s understanding of its importance.Text 193: As the Kaustubha-maṇi is considered the most precious of valuable stones, this verse is similarly considered the best of poems dealing with the mellows of devotional service.Text 194: Actually this verse was spoken by Śrīmatī Rādhārāṇī Herself, and by Her mercy only was it manifest in the words of Mādhavendra Purī.Text 195: Only Śrī Caitanya Mahāprabhu has tasted the poetry of this verse. No fourth man is capable of understanding it.Text 196: Mādhavendra Purī recited this verse again and again at the end of his material existence. Thus uttering this verse, he attained the ultimate goal of life.Text 197: “O My Lord! O most merciful master! O master of Mathurā! When shall I see You again? Because of My not seeing You, My agitated heart has become unsteady. O most beloved one, what shall I do now?”Text 198: When Śrī Caitanya Mahāprabhu recited this verse, He immediately fell to the ground unconscious. He was overwhelmed and had no control over Himself
